安装客户端,阅读更方便!

第一章拉马特的革命(2 / 2)

  他说这些话的时候毫无情绪,或者说,没有一点点慌乱,反而带着一些超脱的感觉。

  “不过不管怎样,我们会死掉的可能性都很大,”鲍勃警告他说,“我们必须往北飞,你知道的。从这个方向他们没法拦截我们。但是这意味着我们要飞越山脉——而且是在一年里的这个时候。”他耸了耸肩,“你应该明白,这是很冒险的。”

  阿里·优素福看起来有些心烦意乱。

  “如果你出了什么事儿,鲍勃——”

  “不要担心我,阿里。我说的不是这个意思。我并不重要,而且不管怎么说,我是那种迟早都会死掉的家伙。我总是干些疯狂的事情。不,要做出决定的是你——我不是在设法说服你做这或者做那。如果军队里还有一部分人是忠诚的——”

  “我不喜欢逃跑这种想法,”阿里直接地回应,“但是我也一点儿都不想做个殉道者,然后被一帮暴徒砍成碎片。”

  他沉默了那么一会儿。

  “那就这样吧,”他最后叹了一口气说道,“我们就试一试吧。什么时候?”

  鲍勃又耸了耸肩。

  “越快越好。我们得让你很自然地到机场去……要不就说你要去贾萨省视察新的道路工程?突发奇想要去看看。就今天下午,然后嘛,车队经过机场的时候,停下,我会准备好一切,发动好飞机。就说是要从空中俯瞰道路施工,怎么样?我们就起飞,走人。我们不能带任何行李,这是当然了。一切都要即兴发挥。”

  “我也没有什么想要带的——除了一样——”

  他笑起来了,这个微笑完全改变了他的面孔,像是忽然就成了另一个人。他不再是那个有着现代化思维,被西化的年轻人——这个微笑里面包含了所有那些帮助他的历代先祖得以幸存的、植根于种族血脉的狡谲和诡计。

  “你是我的朋友,鲍勃,你应该看看。”

  他的手伸到衬衫里摸索着,然后递给鲍勃一个小巧的羚羊皮手袋。

  “这个?”鲍勃皱着眉,看起来有些迷惑。

  阿里从他手里接回手袋,解开系绳,把里面的东西倒在了桌子上。

  鲍勃屏住呼吸,然后用一声轻轻的口哨把这股气释放出来。

  “我的老天哪。这些都是真的?”

  阿里看起来很开心。

  “当然全都是真的。这大部分都属于我的父亲,他每年都会购置一些新的。我嘛,也是这样。它们来自很多地方,由可以信赖的人代表我的家族去挑选——伦敦,加尔各答,还有南非。这是我们家族的一个传统,积攒这些东西以备不时之需。”他用一种郑重的语气补充了一句,“以当下的价格计算,它们大约价值七十五万英镑。”

  “七十五万英镑。”鲍勃又吹了一声口哨,抓起这些宝石,让它们从指缝滑出,“这真是奇妙,像是一个童话。这会让人变得大不一样。”

  “是的。”深色皮肤的年轻人点点头,那种经年累月的疲惫神态又回到他的脸上,“人一见到珠宝,马上就不同了。这些东西的背后总跟随着一长段暴力的过往。死亡、浴血,还有谋杀。女人们的表现是最可怕的,对她们而言,珠宝的意义不仅仅关乎价值,而是存在于珠宝本身。美丽的珠宝能让女人发疯。她们想要拥有它们,戴在脖子上,挂在胸前。我不会放心把这些珠宝交给任何女人。不过,我应该可以相信你。”

  “我?”鲍勃瞪大着眼睛。

  “是的。我不希望这些宝石落到我的敌人手上。我不知道推翻我的起义会是在何时,也许就计划在今天爆发。今天下午我可能根本没法活着到达机场。拿上这些钻石,尽你的力量去做。”

  “可是——我也说不好。我拿着这些宝石能做什么?”

  “想办法把它们带出这个国家。”

  阿里平静地注视着自己这个忐忑不安的朋友。

  “你是说,你要我带着这些东西,而不是你亲自拿?”

  “可以这么说。但是在我看来,说真的,你能想出更好的办法把它们带到欧洲。”

  “但是听我说,阿里,这种事情应该怎么办,我完全没有概念。”

  阿里在自己的椅子上往后靠了靠。他安静地笑着,显得相当开心。

  “你有常识啊,而且你是诚实的。我一直记得,从你还是我的学弟开始,你就总能想出些天才的主意……我会给你一个人的名字和地址,他是帮我处理这类事情的人——我是说——如果我无法活下去的话。不要这么担心,鲍勃。尽力而为吧,我只能这样要求了。即使失败,我也不会怪你的。全凭真主的意愿行事,对我来说就是这么简单。我不希望这些宝石是从我的尸体上被取走的,至于其他的事情——”他耸了耸肩膀,“就像我说的,一切遵照真主的旨意。”

  “你这是疯了!”

  “不,我是个宿命论者,仅此而已。”

  “可是听我说啊,阿里。你刚刚也说过我是诚实的,但是七十五万英镑啊……你不认为这会摧毁任何一个人的诚信?”

  阿里·优素福慈爱地望向自己的朋友。

  “很奇怪的是,”他说,“在这一点上,我对你深信不疑。”